With Capture2Text and TranslationAggregator, even someone with zero moonspeak knowledge can come up with a serviceable translation.
Using Google Translate:
It seems that Ogimori-mura (Ogorimura) has changed over for many years, and the decree has become Oniko-mura. The daughter chosen as the demon is used to leave the demon's descendants. (The demon is “only there.”) Some dies just killed by demons. [Onikoku] A ritual of giving a living cost to God when the village is starved. God here refers to a demon who believes in the village. When she gets pregnant, she is recognized as a demon wife and seems to be valued. At the time of starvation, all 10-year-old daughters fall asleep in the palace of God, and that night the demon chooses her daughter and takes it to the country of Hyosen. The chosen daughter will never return to the world. However, it is extremely difficult to hold a demon and give birth. In case of miscarriage or premature birth, the demon's complete meat stick is returned to the womb and forced to live for a month with the meat stick plugged in the cavity. However, there is no reason for the villagers to know that the chosen daughter is blessed with a better life in the country of Hell. (It is said that sexual sexual activity is extreme and urine and semen of demons are sent directly into the womb and allowed to drink to a fat child to prevent the premature birth by creating a barrier of demons in the womb. [Flow of Oniko birth] The hair turns from black to red & the hair grows abnormally early → It is easy to be premature due to the small mother body! The support of the husband and demon is required About 1 year and a half The fetus matures (the fetus is about 4000 g) → The light of the placenta Labor induction → Intestinal cleansing (with demon's urine) → Endure for 7 days (Only 30 degree demon liquor may be used in the sun) → Return to the womb at the closeness of her husband → After 7 days, the placenta (child head size) that gives birth to the fetus is dropped by itself, and if the fetus matures to the proper delivery, the placenta glows red and the birth starts with a signal. Since the fetus should not go outside, the mother should not be born with her head in the pupil. In addition, it seems that you must touch the baby other than the real demon meat crops until you place the placenta in the clear path … Because there are many things that will die in pregnancy and childbirth, if you can give birth to more than 3 people Received the title “Bride Demon”.
Made a clumsy attempt to translate these.
It's really only a threat of pregnancy (at the moment), but I found it interesting enough since you never really see this sort of horrified reaction.
Also, I definitely made mistakes. Some phrases I just couldn't figure out.
Pretty much what I do, although I use FineReader instead
Mnph, I absolutely love the concept of that. Turning a boy into a girl against his will, and make it clear that you fully intend to make him give birth as soon as possible. Such an intimate, cruel torment~
Oh man, this is like 2 of my largest fetishes combined. TG and Impreg/preg. I would love to read the rest of this person's stuff be translated.
Glad you guys liked it.
I've been going through the artist's other works, but pregnancy isn't really mentioned that much.
could anyone try translating this one?
Honestly can't make out what the second page is.
First seems to be something like>Eh? What do you want, old man? Don't get any closer!
link to both images since the second one is stored differently for some reason
The first headline is about how Shinshu Maru didn't return to port. (The real Shinshu Maru was sunk by the U.S. Navy while returning to Taiwan from a resupply mission.) The second headline says that 10 months later, there are still no clues about what happened. The title on Pixiv is "The Search is Cancelled".
Nice. I'm not even into TF but pregnancy curses are the best. Especially when the threat of becoming irreversible gets bigger and bigger while they're desperately grasping at that shrinking chance to change back.
My question is what if you never ride a bus or train again after that time though.
>>66678>cursed to waddle the big city for eternity without any form of public transportation or valid ID
I'm more interested in what happens when people give up seats for someone already in labor. If a woman started giving birth in your train car you'd clear out the whole bench, right?
Would the woman then have to pay the fare for the infant once it's born?
hope they'll draw the birth part too
Fug. I guess I'll try to translate these too.
Looks like the last page is her trying to get the last small part of the ride in, so she can change back. The two people grabbing her seem to be trying to pull her out of the car to get her to go to a hospital.
did any of the kodomo beer stuff ever get translated?
"What, you still want children? Yeah, keep the daydreams to yourself."
"Now Chiyo can look after Chitose."
"She safely gave birth to twins."
wasnt there a thread full of 262an art?
is it gone or am i just blind?
it dropped off page 10
Are these original characters or are they from something?
Basically, blonde girl is saying that eating bean sprouts will help for a bigger, healthier baby. Green haired girl is saying: "Eat something besides bean sprouts. Your baby's smaller than mine and we're already at seven months."
*That's a mystery of the human body…*
"Just like you said, you're huge."
"See? This is the power of bean sprouts! The baby's been kicking like crazy!"
"Who's the idiot who approved #18 as fit for sell?"
Other person: "I think it was that guy."
"That moron again? We can't sell this!"
Other person: "Maybe there's someone who like milfs?"
"Don't be stupid, she's in such bad shape it's just asking for the customer to come back saying 'defective merchandise'."
"What a waste of a lawyer who was selling well…"
Other guy: "Well, what do we do with her?"
"We got no choice. Throw the parts of her that can still be sold in the 'variety' section, we'll turn it all into pig slop later."
The marks on her body say "low-life attorney" and "someone's kid is in here." "Didn't pass inspection" while other girl got three stars, etc.
Any chance of a translation of this? Someone did the first one ^_^
They're pictures done by an artist that goes by 262an. I believe he has a lot more pictures with untranslated text. I wish more were translated, as I love this art.
"S-Sorry for being late, everyone!"
"Your teacher needs to be taken to the hospital because of the situation with the baby in her belly! Right now!"
Special School Designated for Child Rearing.
The student council president of "Uterasu Academy."
The daughter of the CEO of the maternity goods company, "Tenmantsu."
She's had an interest in pregnancy and birth from a very young age.
She became pregnant with her first child when she was X years old.
(She's currently pregnant with her ninth child..)
Using new medical nanomachines she's desperate to get fucked hard and give birth forever, with whoever and whenever.
"Ara… you're packing something good, aren't you?"
"I don't mind if you want to test it out on my baby."
"Uhhhh… I knew it'd be… so violent…!"
"My water's gonna break, and then, my baby will be…!"
"Hey Big Boy, want to try that out on my baby? $200 bucks."
A cliche of a pregnant girl inviting a guy for sex. With the baby kicking as she shows off. That or "It's time for the baby to get its milk," as a more refined way of saying it. (So it is now in the 21XX year.)
And here I thought it couldn't get THAT much more interesting even with context.
For a second I thought that meant she was inviting a guy to cum on her belly
I thought she was asking a dood to carry her baby for her or something. I.. I think I over thought it.
This says "Five times in one day," not just five times forever. So if she's careful she can still ride it.
She also must ride it at least once a day or she won't turn back.
"Karin-sempai is a kind, dependable person, and my sempai! She always looks so cool and collected, but she's always masturbating in the work toilet, she wears really risque style underwear, and is quite the erotic, naughty nurse! We're only two years apart in age, but she's already working on her seventh baby! You're amazing, Karin-sempai!"
"Mifuyu-chaa~n. Would you come here for just a moment? <3"
I hope I don't sound like an ass, but it's hard to get excited for these sorts of translations. There's so much text it's daunting, and you can tell what's going on from the pictures anyway without a word-by-word translation. She's been captured by demons, she's impregnated with a demon, she clearly isn't enjoying herself. The text is mostly them taunting her and long descriptions of exactly how she's being fucked. Nothing really special.>>69321
She's about to give birth. She's doing a type of training: finish 100 squats before you give birth. Each image she gets progressively and progressively more tired and desperate. Is she from any anime? I feel like there's some context missing.
Idolmaster, I think.
Also I feel a thank you goes a long way, so thank you for the ones that you've been kind enough to translate thus far!
Top right box:
ID Number: 26280101
Name: Ubuki Sagiri
KANA: Ubuki Sagiri
Date of birth: November 3rd, 209X (2X years old)
Height: 164.2 cm (5' 4.6")
Weight: 72.8kg (160.5 pounds)
Number of pregnancies: 11 (G)
Natural births to term: 11 (T) Premature birth: 0 (P) Abortions: 0 (A)
Living children: 21 (L)
"Ara, hello there, Big Boy. My name is Ubuki Sagiri. I do obstetrics and gynecology here in the future (?) 22th century. Ah, as you can see, I am really, really pregnant. <3 I'm big as a house, aren't I? Ufufu. I'm carrying twins right now. They're moving so energetically.
Ah, that's right! Today I'd like to give you a little something special… With the miracle of 22th century medical procedures, I can show you just's what's inside my big pregnant belly!"
I'll do the rest later.
"Let's see… Before I show you what's inside, go ahead and take a look at my profile! That is… the information displayed on top of my belly is related to my current pregnancy status. <3 This is sort of like an electronic clinical record chart, isn't it? I usually use this to medically examine my pregnant patients. …You're aroused, aren't you? Fufu.
What? Aren't I upset you're aroused? Not at all! I myself became an ob/gyn because I really like pregnant women. Oh, of course, I'm completely professional in my routine examinations of my pregnant patients. Of course I am… hahaha."
Exact same as it says in english except the bottom line just above "twins" says:
"Expected date of deliver: September 26th, 21XX"
"Well then, let's get to what you've been waiting for! Let me introduce the magic of modern 22th century medical technology!
What? Why am I undressed? Ufufu. I'm still wearing my clothes. This is the latest in diagnosis imaging technology. The power of NACAMI!" (note: "nacami" is a play on "nakami" which just means "inner contents.")
"I'll give you a simple explanation. First, it studies the target's nanomachines. It studies their clothes, taking a whole scan of their body and creating a working model of… blah blah blah blah blah."
(note: the rest of the purple text is science-y sounding garbage that I'm not going to try to translate word for word. I could make up something about "Then it reverses the image's polarity," and you'd get the general impression.)
"Amazing, is it not? NACAMI stands for the nanomachine's power to process images…"
"Of course this is only used for examinations and never for taking forbidden photos…."
"To put it another way, this lets you see them naked! …Big Boy, are you listening?"
"Ah! …Ufufu. <3 Is it possible you're fixated on seeing me in my underwear? …That's good. <3 How is it? My big, bare, naked belly? (It's just imaging, but…)
The baby's kicking so much it's almost like you can already see it. –Very well then. Shall I show you the baby inside me? <3 Haah… I'm starting to get excited too. <3"
"…Well? Can you see the baby? Isn't it amazing? It really is… my body… It's my own body, but even I'm getting aroused… <3
Get a good look. You can see right through my belly button where the twins are growing so nicely… Ufufu <3 Big Boy, you can't take your eyes off of it. Observe me all you like. <3 Mm… I think the babies are getting excited just from you looking. They're moving even more violently than before."
"Hm? My nipples are amazingly big, and brown? Oh, that?! There's no helping that! Because I'm nice and pregnant…"
"Aha. You really are good and aroused for me, aren't you? <3"
"Ufufu. <3 But, Big Boy really likes pregnant girls. Hey, if it's all right, why don't you come by and observe the condition of the twins again? Of course, you'll do more than observe… You'll do a lot more than observe, won't you? <3"
Thank you so much, again! It's so exciting to see these translated, and also fascinating to see what they say.
I'm a different person than the earlier translations.
"'Pregnant thigh job'? …The fuck?"
Image 2: (Im not so sure about this one.)
"You're anticipating this?"
"I know. <3"
"[The Person Inside] has made its apperance… Is this alright… (lol)"
The first one I think is more like "Huh? 'Botemomozuri'? …What's that?" with genuine confusion, since "botemomozuri" seems to be a made-up term for rubbing one's dick between a distended (bote) belly and thighs (momo).
I see it as one of the things that can't really be translated. Nani sore also has a collequal meaning similar to "what the fuck". Her expression seems more embarrassed or uncomfortable than confused to me.
Well, I'm sorry to ask, then.
2 years ago…
"Leave it to me."
Her 3rd child.
"M-My water broke…"
Her first time giving birth.
Here's an image from the Doujin thread that might be worth translating:
I can't get the exact translation right, but the gist is that Dororo got caught by bandits, who then fucked the shit out of her. When they realized she was pregnant, they got worried but then decided to make her a "bag" by cutting off her arms and legs. Bottom panel is her fourth pregnancy, and it basically says she's completely mindbroken by that point.
Best guess anyway.
Can I find this artist's work anywhere other than Pixiv?
Attempted translation of last image:
>Giving birth in a space station.
Keep a bath towel against the crotch, so that the amniotic fluid does not scatter, and then cover it with a plastic bag. It resembles a diaper.
>Birth under the G-forces of a rocket returning to Earth.
>It is agreed that it's hazardous to do so in the last month of pregnancy, but circumstances arose in which you can be commanded to return to Earth.
Very rough translation:
Cultivating a child in space
You're fertilized before you leave Earth, you come into space, and you're pregnant.
Birth in space stasis.
Put a bath towel or something between your legs to keep the amniotic fluid from splashing out.
And cover it with a plastic bag.
It's like a diaper.
Returning to Earth to give birth under the pressure of Rocketto
I know it's a dangerous pregnancy, so…
It seems that for some reason, you had to return to Earth.
I'm going to eyeball this. I will come back and check what I missed later. Reading from top right to to left then bottom right to left. You can tell which speech is whose by the nervous-shaky lines.
"M-Matsuda-san! (?!) I've realized there's no ring on your finger!! Sorry to be so f-forward, but you're definitely my type!! P-Please go on a date with me–"
(note: 'Matsuda' is the name on her name plate.)
"Thanks for the compliment, but I'm not interested. Are you buying anything…?"
"She shot me down, quick!"
"I-I understand… there's too much of an age difference… I'm a young 14 year old still, not some beautiful bachelorette like you… I bet there's a special someone in your life already…"
"No, I'm not seeing anyone. And I'm still 17."
"WHAT?? Hold on there… this girl's 17?? She's a drop-out?!"
You want to keep having children?
Jeez, I guess it can't be helped
It can't be helped, I'll give birth for the rest of my life
>"You're already filming?! Please say it already!!"
>"Um… It's… not Tachiba. Like I said just now, It's Tachibana, and I'm 28 years old <3"
>"I've entered my stable period, so we can do the sextape challenge <3"
>"H-How should we do it? Between my tits and belly?"
>"Right, if you please <3"
Board:>"Continous Creampie Challenge?">"Brainwashed (lol)">"100 yen each"
Bubbles:>"Yes? Are you on your period? What am I saying…">"Which reminds me, I haven't had it recently, but… Huh?"
1.>Parallel Universe Onee-Shota Story 2
2.>You've gotten so strong since you came here, but…>This is still half your responsibility, isn't it?>You've gotten so hard! Now then… With Big sis Aria…>Hn!>Hey, how's this Kouta papa?>Do our bellies feel good?
3.>How do you like our breast milk?>They're so amazingly soft and sweet… It's like I'm in heaven…>We'll heal Kou kun's hard-working cock by squeezing it with our boobies, okay?>Hey, we'll sandwich you in our milky breasts~>Drink as much as you like, Kou kun, okay?
4.>Kou kun and Aria chan's bodys are jumping wildly>That looks like it feels good…>I'M CUMMING!>AAH~
1.>Hoora Kaguya sama, this is my cock!>W-Wait, don't! Surely you're joking!?>There's no way something that big is gonna…>This cock was made to fit in your pussy <3>Hora! Here I go~>No… No! STOP!
2.>Ah <3 Aah <3<3>Kaguya sama's pussy has gotten more relaxed>This feeling of your pussy sticking everytime I thrust is the best <3>Ah <3 Take it out <3 Take it out already <3>Guh <3 I'm already about to blow my first load <3 Get pregnant <3 Get pregnant! <3>No! <3 Aah <3 Aaah <3<3
3.>Ooh <3 Ogyuu <3 OOH <3<3>Ah~ Repeatedly mating with a young woman's pussy is the best <3>HOORA KAGUYA SAMA! Your pussy has gotten loose <3>Tighten it more! TIGHTEN! <3>OHO <3>OOH <3 OOH <3 OOH <3<3<3
4.>Damn, Gakuya sama has become a toilet already <3>Ooh… <3 Oooh… <3 Oh <3 Ooh… <3>Ora! <3 I've decided to cum inside your piggy pussy today! <3>You should be grateful! ORA <3 ORA! <3>OGOH! <3 OOH <3 OOH <3<3 OOOH <3<3<3
Body writing:>Made for impregnating>Pregnant>Semen please <3>Free creampies>Lewd pussy>*counter indicating she has been come inside at least 14 times*
I was pretty close, will replace:
"I-I understand… there's too much of an age difference… I'm a young 14 year old still, and there's no way a beauty like Matsuda-san is unattached… I bet you have a wonderful husband…"
"I don't have a husband…"
This was pretty simple to put together so here you go!>>69264
I'm thinking of doing this one too - does her school need to be called "Special School" in the first line to remain faithful to the original?
In English "special school" usually means "school for retarded kids" and she seems like a high achiever.
Thanks for translating this! Man I remembered how 262an has a WIP for x-ray version of this pic. No activity in his twitter since January…guess the 'rona got him.
thank you so much, i thought it was about she is being pregnant but actually the jk girl confessed to the pregnant girl
>>71949>>71971>>71999>embarrassed pregnant yuri agegap confession
this is a powerful combo
Jesus, despite being sfw that pic is so damn hot.
Thanks the text overlay is very nice!
Anyone want to translate the pictures from this comic?
And does anyone by chance have the rest of the comic in its entirety to share with us? It would be appreciated if anyone has it.
Has any read Yunocchi to Kozukuri?
Has any seen a translation for it?
I believe it's a comment on the ever-ubiquitous "last page pregnancy".
Ouch, I think I understand that "last page pregnancy".
Exactly. It’s a manga called impregnate the loli tagged with impregnate, pregnant, etc. and the only preg content is the last page where she only has a little bump. We’ve all been there.
For context, the manga he's "reading" is titled "Impregnating a Loli". Of course he assumes that pregnancy will play a larger role.
or even worse, just an x-ray zoom on her impregnated "egg"
"Impregnation and other"
"Impregnating a lil' loli." - cover.
On the title: (fetishes included)
Sound of tissue being pulled out.
(Finally, some good fucking food.)
Sound of page being flipped
Sound of the guy breathing…
"And about a year later: THE END" - last page
It amounted to a drawing of her with a little bit of a bump on the last page. That's it.
And it's always a result of her being raped and abused.
Sound of veins popping in frustration, and penis crying.
(My dick is sad, I can't fap to this!)
7w>Is my stomach going to get about this big?
14w>My stomach got rather large!
28w>My boobs got awfully large. I wonder if they'll go back to how they were before…
39w>This… It got pretty huge to this point, didn't it… As well as other things…
Sorry, correction for second line
14w>My stomach came in nicely!
>>72774>OOH amazing! It's here, it's here!>Who's the dad, I wonder?>There's no way to tell who the father is since we all used her like a toilet (lol)>When she finishes giving birth, let's not delay fucking her again>Cumming lots inside her loose pussy right after she's given birth is the best!>Even though we fucked her good, her pussy is still clean>Cleaning the semen-stained toilet really sucks! Let's clean her up.>Just cram a hose in there and wash out her pussy! (lol)
Board:>Huge titty Elf>Toilet Elf's Huge Bra (lol)>Nipples stick out even with a bra this huge>Will gladly get raped>Naturally, use toilet as much as you want
Body:>Drinking milk directly OK>Q-cup female sow udders>Exclusive male use>Semen fertilization toilet>Public Birth Show>I'm already a mama>Double penetration video is out!>Rape AV on sale! Buy it, ok?
I can't read the text behind the bubbles. If there's a version without bubbles, post it and I can translate those too.
The eternal struggle.
"Wishing you all the best for a happy new year."
That's it. It's made to look like a hand-written new year's card.
Goddamit that is too true
Boy am I glad I've requested a translation.
Regardless of my thoughts, or lack of, on lolicon stuff, the message rings so true whether it's loli or not, and this is my instinctive reaction when another manga author ends with that all-too-common payoff.
On the other hand, it turns stuff that ends a lot better into treasures.
Call them Endpreg Comics because they only end with pregnancy. Always disappointing.
holy fuck they cut her arms and legs off
the source is egao (109805) on pixiv who also made >>71670
Even though my belly is so big, and this feels wrong yet so right, this still excites you…? Oh,well~>>73303
-Nishizumi-san, next time I will triumph
-And how will you do that?
Feel free to correct, I’m still learning
>>73418>Today's hot, so your throat's parched, right? Please drink, I made this juice for Kokoro chan to cool off <3
Pink text above brain:>Common sense alteration
————————————>Oeh… Thank you for preparing this for me… Gueh… Thank you, really… I really should drink it all to show my thanks… <3 What's with this taste… Is there really a drink like this? But it truly tastes incredible… When did this happen… Huh?>(Urghhh… Fuck fuck fuck fuck… Why did I drink something so… filthy, foul-smelling, gross… I can't take it!)>I remember now! This taste…!>Oi oi, did you come out of my hypnosis? But you've drank the while thing a number of times before! <3<3
Pink text above brain:>Complete control
Body text, top to bottom:>I'm a semen-loving sow>4L Cum Challenge complete <3
————————————>You stink!<3 What a vulgar girl you are, Kokoro chan, cumburp and all…<3 You look so adorable, looking like a truly pregnant woman <3 You look like a real pregnant woman. I'll give you a reward for working so hard, how about I fill you up with a child?<3>(A child…? NO! He can't! Getting knocked up with a kid by a guy like this while hypnotised is absolutely revolting! SOMEBODY HELP MEEEEEEE!<3<3<3<3<3
She's not actually pregnant, sorry.
Does animation with subtitles count? Don't want a full translation but a better understanding what is going on in the first segment, specifically where the girls are bounded to running centaurs and it goes back and forth between the protagonist girl in the sci-fi room to the medieval setting.https://www.pornhub.com/view_video.php?viewkey=ph5e875d1d2d0aa
Are they pregnant? (I have a bad feeling they may not but I want to believe). Why is she amputee in the sci-fi area and the medieval setting if the medieval setting is just a simulation?
Thanks for the translation. I switched the order of the words to make it sound more natural.
This can get even better if I also do the title of that pink book or pamphlet next to her on the bed - is it some kind of information for expecting mothers?
May i have source for the artist?
It's @kusahagane_d116 on twitter. Don't believe he's active beyond twitter. His works are few and far between, but he's a real maiesiophile. Real passionate.
Very good one, mate!
Hmm, wasn't it the other way around? I remember something about how every time she's offered a seat she gets further into pregnancy, which she didn't want… mistranslation of the previous translator?
IIRC the artist changed the story/curse based on suggestions he got in his comment feed.
They're not wrong. I'm translating the ones before and the story is flipped in the second set. I don't want to mistranslate it so I'll keep it exactly how it's written.
What a beautiful preggo, except she's really a man!
It feels good to be noticed!
Not for long!
(or not anymore, someone comissioned an image of her/him giving birth https://www.pixiv.net/en/artworks/82587122
nice, thanks fam
OR here, thanks for the translation, you rock!
Behold…the beauty of pregnancy!
No problem, it's fun translating these~
This one looks very interesting. Could someone translate it? :)
It's showing different levels of stuffing, with pregnancy (far right) as a comparison. I can't read the handwriting too well though.
Thanks! Although im not too sure what it means by triumphing over the other in this context
The context is that these two women are matriarchs for their families and they have a rivalry going on to see who is the superior family name. One decides to one-up the other by producing a new heir to lead the family name but looks like her rival also had the same idea.
Let them continue om all for it! Race to see who can make more
Don't forget to translate this one, please. Thanks in advance! :)
Girl Possessed by an Oni
Women raped by oni will always get pregnant without exception, and if the woman is too young, she will die in childbirth. If the fetus is aborted, a horrible wrath will be incurred. In order to save the girl's life, seals must be applied to delay birth for several years. She will have to live with a giant belly until then. However, the oni fetus is not sealed without resisting. It is manipulating its mother into seducing men into having sex, in order to break her water and force her into labor. It would then escape before being killed. Because of this, it is forbidden for men to go near girls pregnant with an oni's spawn.
Wow! Interesting! Now, could you or someone be able to include the text translated into the image, please? Thanks in advance. :)
thanks for the translation!
>>74987>I got pregnant… Are you happy, my husband?>Yes, of course>I wonder just whose kid this is in your belly?>Didn't we decide this child was me and my husband's?>Please look after me today. He's gone out for a change of pace.>So come on! Let's have lots of fun, okay?
I think this is missing some context, is this from a ntr doujin?
First line is the guy speaking. ("Is your husband happy you're pregnant?")
My bad, no bubble arrows make it difficult
I can give you the source of the doujin, 205216
The tags say it has cheating but I assume that it's because this guy impregnated two different girls.
Sure, but not for a few hours.
Just a guess, but it might literally be "colonial house" instead of family. As in, Japan had westerners come to live in their country back in the early 20th century. And they built really big Western style houses in tightly condensed neighborhoods. Example: Kitano-chou.
You may also consider 家 in the context of 作家 and 漫画家 as in someone who does that job or is an expert in that field, i.e. her job is to populate a colony.
Could be, though I'm not sure why those would make sense in context.
I just realized that line is probably about her current pregnancy, which makes sense. Having more than two or three, let alone six, kids in modern Japan is highly unusual. I was thinking about her first pregnancy, because she would have been "only" 18.
植民=People increase like plants.
It is a word play with homonyms.
japanese puns are nightmare tier
"What are you doing over there? Don't be a stranger!"
"I-It's okay? To come in?"
"What are you saying? This is important to learn if you're going to become an adult, hahaha"
She was her usual self when she talked to me. But something about being seen having sex seemed to make her happy.
I remember seeing this pic on pixiv. Does anyone know where the source is?
I found it in an artist dump on exhentai. Apparently it's by Konoshige aka Ryuun?
Translated some new pictures, I've posted them on my twitter too: https://twitter.com/Linkzor8/
“You? You really should stop this. You’re young, so you probably don’t fully understand it, but there are some dangerous people in this world.”
“You were telling them it’s not a safe day to make them happy, but they’ve heard all of it before, okay? But those same people will take you for granted and knock you up, you know?”
“It’s a good thing it was with me, but… But yeah, if you ever feel like doing it, just call me. Next time, I’ll make sure I impregnate you, haha.”
Changing a bit of the last block. First sentence should be “it’s a good thing it was with this old man, but…”
Is this really happening???
any official site for Kaneshiro???
Nope, he's using Pixiv, Pixiv Fanbox and Fantia for the monthly patreon stuff again. He's re-releasing his first CG Set with an updated video and also a new 4th CG set.
where I get the old cg sets?
Sauce for that first one?
Right:>Given birth three times previously
Left:>Admiral!♡ Please get every nook and cranny!♡>Look here!♡ I still haven't been able to wash here♡>Yes, yes…>I get it, now please stop moving so much. It's difficult to wash you.>Oh, sorry!♡
>Phew… You've been wanting sex everyday even when you've got a pregnant belly like this, Rosa… You're a truly erotic girl, aren't you♡
>That's because…♡ I want to be connected to master forever…♡
>I love you…♡ I love you…♡ I love you so much…♡
I'm so happy being master's bride♡
>(Hehe… I'm so glad I shelled out so much money for this illegally modded pokeball…)
>Ooh, I'M CUMMING, ROSA!
Artist's name is Ryuun. Majority of his art is very thicc Kantai girls and pregnancy.https://www.pixiv.net/en/users/2118155
His pixiv link.
Would anyone be interested in translating some Ponchi content? I got links to multiple fanbox sets of his, or is his stuff a little too hardcore/niche?
This manga looks drawed by the same artist of the picture at the first post of the thread and looks interesting for the progression the internal shots and the obstetrics table at the end.
Can someone translate it, please?
OR here, late but I missed this somehow. Thank you very much!
>>76029>This is my "leaning forward" finishing move! This technique will render you paralyzed and motionless!>>76099>Mamoru kun, wanna take a bath together?>Huh? …No, that's embarrassing…>It's fine! Your uncle won't be coming home today>I'll spoil you lots>>76089
Happy to deliver!
Can someone translate that?>>76115
Thank you very much for your translations! Do you mind if I post them on gelbooru?
You can post 'em, I don't mind>>76116>Condition: 39 weeks (last month)
Next two self explanatory
>Eldest daughter: Suiren>Second and third daughter: Hou & Sui>Fourth daughter: Presently gestating
>Charm for safe delivery
Can you translate these too?
Thanks for the TL! Very spicy indeed
I'll do first later. Translation for second:>I sure got knocked up quickly using those expensive pregnancy drugs, huh…>It wasn't hard buying those drugs with the money I made selling my videos, so I got knocked up without a care in the world! Haha…>Jeez… I just wanted you to understand my troubles a little…>Tsuka, even though I'm letting you sell yourself with that body everyday, how about you don't spend away our allowance to just pocket money?
What about the onomatopoeia? And the two text bubbles coming off her belly?
Purple: flinch or shiver
Speech bubbles: thump
Bottom: Squelching noises
The artist wrote the dialogue to represent the Kansai dialect. The dialect is often a subject of mockery, which is a bit like how in American you might mock the South American accent, not to be offensive, but more like in an endearing sense. I'll translate it as if she's a Southern hick>My belly's already stickin' out plenty…>That's proof it's growin' healthy…>Wanna bang one more time?>Let's do it as much as we like, alright?
2nd pic>I got triplets, don'cha know~
Daughter of the Oni
Except for the daughter who was raped by the demon, if the raped daughter was young,
There is a high probability that you will not be able to bear the burden of giving birth and you will die
However, if the demon's fetus is killed, it cannot be aborted due to the fearful worship-
To save the young girl who was killed by the demon
With delayed seals, you'll save a few years before you die
All I had to do was to have a huge belly.
However, the fetus in the belly is not only silently sealed.
Manipulating a girl who is a mother, seducing a man to have sex and break the water,
Born as soon as possible and planning to escape before being killed
It is strictly forbidden for a man to approach a demon-bearing girl.
psdt: I'm still learning Japanese so I supported myself in google translator, if you notice any errors in the translation it must be for one of these 2 reasons.
>>76208>Sorry, Nagisa. I couldn't become a Pretty Cure yet… Both my body and my heart have become completely dirty. See? Look at my belly, I became pregnant. I don't know who my partner is, because over ten men came inside me everyday.>If Nagisa had a cock too, I'd fuck you too…>I've done so many things that you can't even imagine, Nagisa… I cried, I shouted, but it was all pointless. They kept on using me, continously having sex with me until cock began to feel good… But it's fine, I'm already used to it. Now, I can't think of a life without cock. Aren't pussies amazing? I'm turning stupid from how good it feels. Getting fucked by so many cocks just feels so good!
same artist as>>66660
I love this artist but he never finishes those genderbender pieces
make them give birth or something, damnit
this is good stuff
>>77273>NHAAAAA!! IT HUUUURTS!! IT HUUUUURTS!!>CHIKA CHAN'S BABY IS BEING BOOOOOOOORN!!
>"Saying grace at feeding time" >Today, I am thankful for receiving this precious seed. With all my heart, I will serve as my husband's personal breeding sack.
Thanks for translating
Whats the source of this?
>>77307>Ostrich san's Egg Fortune Telling>Welcome! Do you have something you're hesitant about?
Small text next to hand:>Come on in!>I wanted ostrich san's egg fortune telling, but…>…Huh? Where's your egg?>Sorry, my egg isn't ready yet…>BUT!>It's going be born right now!>Won't you give me a hand?>U-Um…>Please make sure you catch it, okay?>GI!>OH!>…Ufu! Nice catch!>What the heck… Is this pee coming out of my dick?>Thanks to you, it was born safe and sound! Thank you so much!>But now, I need to prepare the next egg…>Eh?>UBU!>Okay?>Hn…>FU!>*stroke stroke*
Woah, just noticed your ID is nearly all 1s.
While normally, I would use google translate for this, it seems that this time it mangled what the story was, so I’m kinda confused at some parts. Here’s the written part of it あの優等生が…！？
次はどうやって産ませようかな〜 here’s the link as well https://www.pixiv.net/en/artworks/84179332
>>77493>clothed toilet birth
Is it possible to get it overlayed with the OG image?
Post more of TCAPulse's works
anyone else find it extremely annoying how doujin authors always put hearts in their dialog bubbles?
Not me. It's a perfect way to illustrate "flirty" or "seductive" tone and intonation that just doesn't translate into written medium. You know whats real annoying? Handwritten japanese on digital image. Those are the kinda shit that bugs even the native speakers.
Yo, sauce on this sanae please
Are the hearts really intended to indicate a seductive/flirty tone? It looks like the birth is pretty painful for her.
It can also be used to convey a tone of love and admiration. In this case, she loves her child and can't wait to meet her baby despite how painful her birth may be.
Thanks! I'm not a fan of pleasurable births, and I was almost permanently turned off.
>>78214>Are the hearts really intended to indicate a seductive/flirty tone?
i have no idea because i see it in just about everything, including when the heroine is getting raped by some monster with a spiked penis
i think the thought process is>well, a sexual act is happening…so i guess that means i have to put some hearts here
it might be a japanese cultural thing
Textless also there if someone wants to make an edit.
dude I didn`t knew san x san x san vacation was translated,where can I found it that way?
maybe you could trasnlate it,would oyu do it for a price,or you don`t have enough time?
Holy fuck, this is excellent.
IDK why this is a thing but I like it.
More a matter of effort and time really, especially since I use OCR for this lol
uh,ok. Any context as to why?
It's tagged as pregnancy on artist's pixiv
Thanks a lot for the TL! It's cuter than I thought.
Thanks for translating!
imagine giving birth to that thing
This is completely wrong.
She's saying "It felt really good to give birth to that calf."
Oh, my bad. I read キモチ as キモイ, you're completely right.
thanks for your work dude
Roughly, not exact:
"Can't you go a little easier on me? I'm just about to give birth. Do you want to cause problems for the baby?"
"The hell are you saying. As soon as I get my dick in you, you've forgotten all about the kid and lose yourself in me pounding your hips into the fucking ground. Until I flood your womb with my sperm. You get off on it."
"Ugh… you're terrible. Is it my fault you have such a huge dick? You're the worst… you and your huge dick.
One on the left is a lot easier:
"Mama will let you breastfeed when she's done working, so wait a bit, okay?"
She's talking to the cows.
"Fufufu… Do you want to touch it? Do you want to rub it? Do you want to suck on my nipples with your mouth? Do you really want to drink my thick pregnant breast milk that much? Well… You can't… Unless you become my plaything I can't give you these breasts… So, swear to me… Swear you'll devote yourself to me and live only for my sake… You'll abandon ever though and live only to serve me as my breeding slave. Now hurry up and repeat exactly as I said it… Then you'll be all mine. Don't worry, my breast milk is incredibly sweet… For as long as you can drink it. Either way, I won't have it for long… Now… Become my little plaything…"
Classic Atago. Thought it was inflation due to the proportions. Good job and thanks a lot for accepting my request!
"C'moooooon! Stop recording this and call me an ambulance!!"
"Oh God, the head is coming out… it's crowning…"
"How long are you going to point that camera at me?! I just gave birth!!"
That's hot. Can you share the full file?
Wdym, that is the full file?
Seconding a TL for this, just wanna know whether shes meant to give birth to a child or to something else
She had to stop bartending to lay eggs, which are in the bucket she's hiding behind her in the final panel.
Also the wine bottles are labeled "Pregnant Sparrow."
Anyone translate this taji doujin?https://nhentai.net/g/272901/
It's the one i like the most from him, and it's been untranslated for months now
Bro I'm gonna be real for a sec.
This thread's dead. Don't necro it. The anons in this thread (who, btw, smugly claimed that "all you need is OCR and text grabber" and "everyone can translate on their own") can't be fucked to do a single image, let alone a whole fucking book. People already put up TL commissions even in the shithole countries. Save up and pay someone to do it. This place had served its purpose.
I didn't know you were the authority of translators here.
Prove me wrong instead of saying you think I am.
Second image translation attempt, text blobs from right to left:
>By the way, how do you even get it out when it's finished growing?
>It's sure to pass through the crotch, but is there enough space?
>Hey, these things are hard to catch, so please be careful so we can use her again later.
>This creature is equipped with an ability called "healing magic." Even if her body is damaged, she can probably mend her injuries to great effect.
I can translate, but I don't want to do a few of things on here for one of these reasons:
1. It's a block of text that describes a cliched situation. "She's being raped by orcs and she hates it." Is a translation needed?
2. There's some context missing that isn't obvious. Like I can tell >>79953
is from A Certain Magical Index, but I don't know who the characters are because I never saw it. It needs some sort of insider knowledge from someone who has seen it.
3. The artist used a weird font that I can't easily read, like >>74101
That said, posting individual pictures will help more than a link to e-hentai.
Thank you so much!
I've fully translated this if anyone is interestedhttps://www.pixiv.net/en/artworks/85444571
I always liked this person’s story, but now I can understand it more
It's pretty weird how similar his art is to ponchi
ooh I'm seconding this! Twitter translate shows the author saying that the dialogue is gonna be fluffy.
Hey Look, At this belly. It got really big didn't it?
Or rather, you could say it got too big… But there's only one baby in there. If its grown this much inside my belly, you could say its a giant baby or something.
I'm about to give birth, but getting this big was definitely unexpected. I wonder if I can push it out.
Ah, it just kicked. Can you tell?
Hey look, my belly is really distended right there right?
I feel it pushing up against my insides with a thud.
The leg is right here. You think if its this big, it'd hurt when it moves around. But every time this kid moves, I feel pretty happy. Is this what it means to become a mother?
You're gonna become a father soon as well, so you better own up to it soon.
…What? You already have? Well, that makes me feel secure. Me and you, we're gonna raise this kid with a ton of love as a couple. It's a promise.
Haha, its making me blush. Ah, the baby is moving again. Do you wanna touch my belly? I think you'll be able to tell where its moving.
Come on now, try to put your hand on my belly.
In return let me know the artists name
Thank you so much! very fluffy indeed.
Top is just her screaming/crying and bottom is a sound effect
(I'm using google lens, so maybe would be a mistranslation)
Top: Even with sucha body, I can fight in case of emergency
Middle: Because she is pregnant, she is currently on maternity leave with a new member. After giving birth, he will return in the form of replacing King
Top: By the way, it's the best in Japan
Middle: A member of the female martial artist team, second only to the leader king Kunoichi, the successor to Shiranui Ninjutsu, who has the ability.
He is the best performer in the tournament, not only in the match results but also in performance evaluation. The team is currently winning 15 straight games
Top:Let's aim for the best achievements in Japan as well as games
Middle: After giving birth, he replaced King, who was in the fifth month of pregnancy, and returned to the match. Show the same fighting as before.
Since she has just giving birth, she has gained a little weight and breastfeeding, but her excellent athletic ability is still alive
couple of questions
1. Any reason why you included some non-preg images? is this one of those "preg set with actual preggo present only in the very last page" thing?
2. Link? Sadpanda or the like?
>>83667>1. Any reason why you included some non-preg images?
He's a patrician who understands that getting the whole story only maximizes the erotic potential and eventual coom factor.
I'll bet you're a barbarian who skips right to the money shot!
can someone tell me what is the meaning of the word on her belly ?
Ah so she kiinda had her child there? I guess that's cute. Thanks>>79565>pregnant sparrow
lmao, is that what she is? a sparrow yokai?
bump for translate
Try sticking it into Google but not making much sense, might be I got the kanji wrong>最終完全>決戦膝利
TY based Defski, I kneel
Have some more of her.
That is some sick redrawing skills
Thank you very much
Stop hogging all the site's space, commission that shit dumb cunt.
Just post Fanbox version.
It's more detail word description in it.
well fucking delete the lesser resolution one then
Also commission that shit and piss off.
Maybe those two are owned as spoils of war.
oh nice, i was waiting for this
Come on, nepotistic anime publishers, it's NisiOisiN! Make this shit into an anime! If Juni Taisen makes enough sense, so does this one.
What the hell are you doing?
Don't just stroke my belly.
Well, I know you're looking forward to it, but…
Male's name is Xiao Jun
Female's name is Lu
Xiao Jun: That's… Lu…
Lu: What's the matter?
Xiao Jun: What is this?
Lu: That's right! After that I discovered so many things. Where should I begin?
Lu: The long and short of it is…
Lu: Xiao Jun, congratulations! You're going to be a daddy!
Xiao Jun: What?
Lu: Our child is inside my belly.
Xiao Zun: Haaaa? Wait, are you serious, Lu?
Xiao Zun: We've never done that type of thing before, also this the first time I've seen you in ten years…
Lu: So… that means…
Lu: I'm saying this precisely this child is mine and yours —…
Lu: Ugh… Ugh…
Xiao Jun: Lu? What's wrong?
Lu: Not..not god…
Xiao Jun: She's going to give birth!?
ah i see i see, so the part where she want to explain how she got pregnant is interrupted because she going labor,
theres more page from next chapter that "i think" where she will explain how, but i think thats would be too much request and that translate is good enough for now, well unless if you dont mind.
anyway thank you so much for translating it fellow anon :)
its been a while, so ill request another translate for this pages continuing from last reply >>83640
that has been translated, sadly it almost revealed how she got pregnant but thanks for translating anyways
i think these are another possible pages that would explain how she got pregnant, but same as the previous one, all i found is chinese version, can anyone translate these? sorry if it kinda too long or too many,if it is then its okay to translate 1 or 2 first.
i did try my own using machine and web image translator and the result is confusing (jumbled words, some of the text didn't translated,etc)
Just so everyone knows, Google Lens has a built in translator.
Start Google Lens, set it to translate and point your phone at the image. Google does the rest.
Japanese verison isn't there
Google Lens is kinda shitty at even scanning texts thats written from top to bottom tho.
I only found the chinese version. Tried searching by artist, group, jap name and eng name nothing.
Japanese is in that link isn't it? I think what I saw is a Japanese alphabet.
I can confirm that the link is for the Japanese text.
says its been removed.
copied the link
it's not e-hentai, it's exhentai
you need an account to access it
e-hentai is different to ex-hentai
IDK if these are the same thing being said
artists link here:https://twitter.com/
Sauce for the 1st pic please?
Guy : Everyone! I found a pregnant woman in (can't read the kanji)
Girl : I have a baby in my belly, please spare me..
in the battlefield (戦場-Senjou)
>>85951>Fantastic~♥ Udon chan♥ These pregnant woman gravures will sell well♥>Hey, hey! Give me a smile♥>>86765
Second image>You told me I couldn't get pregnant at my age when you came inside me! You better take responsibility!!>>86708>Phew… My belly got incredibly massive, huh.>My baby grew twice as large as usual. I wonder why it grew this large?>Well, I should be alright just as long as they are born safe and sound. Until then, get as big as you like inside mama's belly until you're satisfied, okay?♪
Ok, so she really is pregnant. Thanks as always for taking my request!
>>86767>Sauce for the 1st pic please?
also, dunno sauce for either
just saw them in a preg thread on 2chan and thought they looked neat enough to share
She's taking the time to enjoy a cup of tea as she waits for her water to break.
no money no translation
short summary>girl is named funazaki>asked the teacher if he's realized something different with her>told him to take a good look, teacher refuses bc he doesn't get to be a creep who look at her when she's not seeing him>told her she's putting on some weight>funazaki told him that he's an inept retard who bluntly told a woman she's fat>she showed her belly>"not fat, just pregnant">asked the teacher if he's taking responsibility>teacher mumbles while denying bc to nobody's surprise, only inept incels like a story where pregnancy only happens at the end>funazaki just told the teacher to get married with her
2nd pic in this comment
2nd pic in this comment
Any more of akiyoshi works getting translated?
[Last 50 Posts]
Daughter in the back>"You're saying it's triplets?"
Mom>"As if you knocked me up with triplets even though our oldest is in high school."
>"Just how much do you love me?"